top of page

【観光地での写真撮影】

旅行にいった時、周りの方に撮ってもらいたいとき、代わりにとってあげようかと聞いてあげるとき等、言い方に困ったことはありませんか?

パッと出てきたら、コミュニケーションがスムーズに出来てうれしいですよね。英語と日本語でいくつか教えます。

 

◆(自分たちのために)撮ってほしいとき

・Could you take a photo for us?  またはDo you mind taking a photo for us?  すみません、写真を撮っていただけますか。

◆自分が相手の写真を撮ってあげようとするとき

・Would you like me to take for you?  またはI can take photo for you guys.  お写真お撮りしましょうか?

◆撮ってくれたお礼に、自分も撮ってあげるとき

・Thank you. I can take for you, too.  ありがとうございます。私もお撮りしましょうか。

◆(積極的ですが)一緒に入って写ってほしいとき

・Hi, would you mind taking photo with us?  すみません、一緒に写真を撮っていただけますか?

↑京都で着物などを着ていたら、このように声をかけられることもあります。

 

恥ずかしがらず、お声かけできるといいですね! 私は明日、浴衣を着て京都に行ってきます!

皆さんもHappy Weekend ✤


最新記事
アーカイブ
カテゴリーから検索
bottom of page