【観光地での写真撮影】
旅行にいった時、周りの方に撮ってもらいたいとき、代わりにとってあげようかと聞いてあげるとき等、言い方に困ったことはありませんか?
パッと出てきたら、コミュニケーションがスムーズに出来てうれしいですよね。英語と日本語でいくつか教えます。
◆(自分たちのために)撮ってほしいとき
・Could you take a photo for us? またはDo you mind taking a photo for us? すみません、写真を撮っていただけますか。
◆自分が相手の写真を撮ってあげようとするとき
・Would you like me to take for you? またはI can take photo for you guys. お写真お撮りしましょうか?
◆撮ってくれたお礼に、自分も撮ってあげるとき
・Thank you. I can take for you, too. ありがとうございます。私もお撮りしましょうか。
◆(積極的ですが)一緒に入って写ってほしいとき
・Hi, would you mind taking photo with us? すみません、一緒に写真を撮っていただけますか?
↑京都で着物などを着ていたら、このように声をかけられることもあります。
恥ずかしがらず、お声かけできるといいですね! 私は明日、浴衣を着て京都に行ってきます!
皆さんもHappy Weekend ✤