top of page

{英語の考え方☕}☆午後遅め・・?って英語で?

こんにちは

香港から日本語・英語情報をお届けしています。

今回は、前回英訳した記事「香港の旧正月について」で使った

英語の表現について

くわしく説明していきたいと思います。

・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。

>>前回の記事の原文はこちら:{English Ver.} 香港での旧正月:その特徴について

・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。

①~な雰囲気でいっぱいだ

例)街はすっかり正月ムード☆

  The downtown is full of New Year's mood everywhere.

市街地は「downtown」や「city」で表しますね

「~で満たされた」はbe full of~ で表現します。

家でクッキーや美味しい料理を作れば、「うちのキッチンは美味しいにおいでいっぱいだ」という時は

→My kitchen is full of nice aroma now.

②不思議に思う

例)日本と違ったり、不思議と思う文化がたくさんあるかと思いますが、

  It may be totally different from Japan,and also it may sound surprising to you,

「不思議」と辞書を引くと、いくつか単語が出てくると思いますが

使い方をちゃんとわかっていないと、ぎこちなく聞こえてしまいます。

・It sounds surprising to me. (私には驚きに聞こえます)

・I'm wondering if I should~. (~しようかどうか迷ってるの)

・It may sound different. (もしかしたら違って/違和感があるように聞こえるかもしれないが)

・i questioned about his answer.(彼の答えについては、疑問を感じた)

・You look doubting about something.(何か疑ってるように見えるね)

③「朝早く」「夜遅く」「午後おそめ・・・?」

例)ヴィクトリアパークで開かれる花市も、大晦日の夜遅くまでオープンし

  The flower market @Victoria Park also opens until late in the CNY eve night,

まず、朝早くと夜遅くはそれぞれ

「early in the morning」、「late in the night」と言います。

では「午後遅め」はというと

「late afternoon」で4時や5時台を指します。

例えば、仕事の締め切りなどで「何時」と決まってなくても

今日の午後遅めに提出してくれればいいから と言いたければ

→You can give[send] it to me late afternoon today.

・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。

いかがでしたでしょうか。

英語でニュアンスをあらわすのって本当に難しいですよね

何か質問やリクエストがあれば是非コメントに書いてください(^▽^)/


最新記事
アーカイブ
カテゴリーから検索
bottom of page