{英語の考え方☕}☆pretty sure, pretty muchってどういう意味?
こんにちは
香港から日本語・英語情報をお届けしています。
今回も、前回に続いて↓のページで使った英語の表現について
くわしく説明していきたいと思います。
・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。
>>記事の原文はこちら:{English Ver.} 香港での旧正月:その特徴について
・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。
①~と結婚する
例)私が嫁いだ香港の家庭は、計3回も連日一緒に食事をします。
My Hong Kong family (I married to a HK man), they eat together 3 times in a row just like this.
「~と一緒に」というとまず最初に思いつくのは「with」じゃないですか?
I married with John. (ジョンと結婚した)と言いたくなりませんか?
違うんですネ~☆彡
・I got married to John. "to”を使うのが正解なんです。
・I married John. でも大丈夫です
ポイントはget married ならtoが要る、marryならそのまま直後に人が来る、ということ。
では、「結婚する(行動)」は上の通りですが
「私は結婚している(ステータス、状態)」と言いたい時は
→I'm married (to 〇〇) といいます
①get married to ~/ ②marry~ / ③be married to~ の違い、区別をつけて使いましょ
う
②「so called」:いわゆる
例)(いわゆる)Red Pocketですね。
It's so called Red Pockets.
このような会話の間にはさむ言葉は豊富に覚えておいた方がいいです。
・たとえば:for example,
・言い替えると:Other way to say,
・なんとなく:somehow,
・一般的には:generally (speaking),
・ところで:by the way,
・とにかく:anyway,
・もちろん:of course,
③”可愛い”じゃないprettyの使い方
例)本当に頻繁にライシーをあげるのです。
They do give Lai Shi pretty often.
・Pretty often: けっこうよく(頻繁に)
・How are you?→Pretty good. (まぁまぁいいよ)
・Are you sure about that?→I'm pretty sure.(けっこうね)
のように「けっこう」「まぁまぁかなりね」というニュアンスを表すときに用います。
また、muchと一緒に用いて「ほとんど」「だいたい」という意味でも使います。
Have you done your cleaning?→Pretty much.(だいたいね)
④〇〇続けて
例)特に数駅離れた主人の実家へ3日連続で帰ることや
Especially when the time I knew "I need to go back to my husband parents' home 3 days in a row,…
「続ける」という意味で思い浮かべる言葉は「continue」や「keep」じゃないですか?
でもこれは動詞です。
じゃあ例えば「4時間続けて」「10か月続けて」だったらどうします?
その場合は
・4 hours in a row
・10 months in a row
または「in a row」の代わりに「continuously」でもOKです
・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。
いかがでしたでしょうか。
日記1つ取ったって、中で自然に使った表現には
知らなければ会話につまるものがたくさんあります。
疑問って大事です。迷ったらすぐに「〇〇 英語」とキーワードを打って
すぐに調べましょう。探求心が大事よ(^▽^)❤